==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ལས་མཐའ་མེ་ཧོམ།
རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ལས་མཐའ་མེ་ཧོམ།
རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ལས་མཐའ་མེ་ཧོམ་བཞུགས་སོ༔
༼གུ༽ ༔པདྨ་བཛྲ་ན་མ༔ ཞལ་གདམས་ལས་མཐའི་རིམ་པ་ནི༔ དྲག་པོའི་མེ་ཧོམ་བཟློག་མེད་བསྟན༔ རང་མདུན་ཨེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ནག༔ དེ་དབུས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་མཐིང་༔ རལ་གྲི་གྲི་གུག་མཐའ་མར་བརྒྱན༔ དེ་སྟེང་དུག་ཤིང་གྲུ་གསུམ་བརྩེགས༔ དགུ་ཁྲག་སྨན་རཀ་ཕུད་ཀྱིས་བྲན༔ རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་རྩལ་དུ་བསམ༔ འཁོར་དུ་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་བསྐྱེད༔ ལིང་ག་ཉའུ་ཤ་དུམ་བརྒྱ༔ བཀུག་བསྟིམ་གནོད་བྱེད་དངོས་སུ་བསམ༔ བསྐྱེད་རྫོགས་གསལ་བར་འདི་སྐད་དོ༔ ༼རུ༽ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ རང་རིག་རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་རྩལ༔ སྣང་སྲིད་ཁྱབ་པའི་སྐུ་རུ་གསལ༔ རང་མདུན་ཨེ་ལས་ཆོས་འབྱུང་ནག༔ འཁོར་འདས་
ཁྱབ་པའི་ཚད་དུ་གསལ༔ དེ་དབུས་ཧཱུྃ་ལས་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ༔ རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཁྲོས་རྔམ་བརྗིད༔ དམར་ནག་ཉི་མའི་འོད་ཟེར་འབར༔ རྡོ་རྗེ་ཕུར་བུ་བསྣན་ཐབས་འཛིན༔ སྤྱི་བོར་ཁྲོ་རྒྱལ་བྱ་ཁྱུང་ལྡིང་༔ མདུན་དུ་ལྕགས་སྡིག་ནག་པོ་རྔམ༔ གཡས་སུ་གསང་བདག་ཕྱག་རྡོར་སྔོ༔ གཡོན་དུ་མཁའ་འགྲོ་སེང་གདོང་མཐིང་༔ རྒྱབ་ཏུ་དབང་ཆེན་རྟ་མཆོག་དམར༔ ཕྱི་རིམ་མཁའ་འགྲོ་སྡེ་ལྔ་གསལ༔ ཀུན་ཀྱང་ཞལ་གདངས་མཆེ་བ་བཙིགས༔ མེ་དཔུང་དམར་ནག་ཞལ་
ནས་འཕྱོ༔ གནོད་བྱེད་གདོན་བགེགས་སྲེག་པར་གྱུར༔ ༼པད༽ ༔སྤྱན་འདྲེན་གཏོར་འབུལ་ལས་གཞུང་ལྟར༔ དེ་ནས་ཞལ་དུ་བསྟབ་པ་ནི༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཁྲོ་རྒྱལ་དྲེགས་འཇོམས་འཁོར་དང་བཅས༔ ཟ་བྱེད་རྔམས་པའི་མཆེ་བ་རྣོ༔ གསོད་བྱེད་ལས་ཀྱི་ཕོ་ཉ་འབར༔ མྱུར་མགྱོགས་མཁའ་འགྲོའི་ལྗགས་དམར་བསྐྱོད༔ ཁྲོ་གཏུམ་དུག་གསུམ་ཁོང་ནས་ཟ༔ མི་བཟོད་དུག་ལྔའི་མེ་དཔུང་འབར༔ ཀུན་རྟོག་ཡེ་འཁྲུགས་དུག་རླུང་འཕྱོ༔ ཁམས་གསུམ་ཟ་བྱེད་འཁོར་བཅས་ཀྱིས༔ སྔོན་ཚེ་ཞལ་བཞེས་སྨོན་ལམ་ལྟར༔ ད་ལྟ་རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་ལ༔ གནོད་ཅིང་འཚེ་བའི་འབྱུང་པོའི་ཚོགས༔ བཞེས་ཤིག་རོལ་ཅིག་ཛྭ་ལ་རཾ༔ སྔོན་ལས་འཕྲལ་རྐྱེན་ནད་གདོན་བགེགས༔ ཞི་བར་མཛོད་ཅིག་ས་མ་ཡ༔ ཚེ་བསོད་དབང་ཐང་ཀླུང་རྟ་ནོར༔ རྒྱས་པར་མཛོད་ཅིག་ཐུགས་དམ་ཅན༔ ཁམས་གསུམ་འཁོར་འདས་སྣོད་བཅུད་རྣམས༔ དབང་དུ་སྡུས་ཤིག་དུས་ལ་བབ༔ ཉེར་འཚེ་ལོག་འདྲེན་རུ་དྲ་རྣམས༔
ཞལ་དུ་བསྟབ་པོ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི༔ ལས་བཞིའི་དངོས་གྲུབ་མྱུར་དུ་སྒྲུབས༔ ཕྲིན་ལས་རྣམས་བཞི་ལྷུན་གྲུབ་ཤོག༔ ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་པདྨ་སམྦྷ་ཝ་བཛྲ་

【汉语翻译】
金刚橛事业边际火供。
金刚橛事业边际火供。
金刚橛事业边际火供完毕。
（咕） 莲花金刚敬礼！ 口诀事业边际次第是： 猛烈的火供无有返回地显示， 自己面前埃（藏文：ཨེ，梵文天城体：ऐ，梵文罗马拟音：ai，汉语字面意思：埃）字的坛城黑色， 其中心五峰金刚杵蓝色， 宝剑弯刀周边装饰， 其上毒木三角堆叠， 九种血、药、酒精华洒之， 思维金刚橛的威力， 周围生起天龙八部， 林伽、人肉百段， 勾招融入，观想损害者真实存在， 生起圆满次第清楚，如此说： （汝） 吽 吽 吽！ 自明金刚橛威力， 显现世间遍布之身清楚， 自己面前埃（藏文：ཨེ，梵文天城体：ऐ，梵文罗马拟音：ai，汉语字面意思：埃）字生法界黑色， 轮回涅槃
遍布的量中清楚， 其中心吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）字生忿怒之王， 金刚橛忿怒威严， 红黑色太阳的光芒燃烧， 金刚橛加上橛橛手印， 头顶忿怒王鹏鸟飞翔， 前面铁蝎黑色威猛， 右边金刚手秘密主蓝色， 左边空行狮面蓝色， 后面大自在马头明王红色， 外层空行五部清楚， 所有都张口龇牙， 红黑色火焰从口
中喷出， 损害者鬼魔焚烧， （贝） 迎请朵玛如仪轨， 之后口中布施是： 吽 吽 吽！ 忿怒王降伏骄慢及眷属， 吞食者威猛的獠牙锋利， 杀戮者事业的使者燃烧， 迅速空行母的红舌舞动， 忿怒暴恶三毒从腹中吞， 难忍五毒的火焰燃烧， 分别妄念迷乱毒风吹， 三界吞食及眷属， 往昔誓言及发愿， 现在瑜伽我等， 损害及加害的生灵众， 受用享用 扎拉 然（藏文：ཛྭ་ལ་རཾ，梵文天城体：ज्वाला रं，梵文罗马拟音：jvālaram，汉语字面意思：火焰 然）！ 往昔业力突发疾病鬼魔， 息灭吧 萨玛雅（藏文：ས་མ་ཡ，梵文天城体：समय，梵文罗马拟音：samaya，汉语字面意思：誓言）！ 寿命福德权势运势财富， 增长吧 具誓者！ 三界轮回涅槃器情， 摄为己有，时机已到！ 迫害邪引罗睺等，
口中布施 卡然 卡嘿（藏文：ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི，梵文天城体：खरं खा हि，梵文罗马拟音：kharam kha hi，汉语字面意思：卡然 卡嘿）！ 四种事业成就迅速成， 四种事业任运成就！ 嗡 阿 吽 舍利 嘿汝嘎 玛哈 咕汝 莲花生 金刚

【英语翻译】
Vajrakilaya Karma Anta Mehom.
Vajrakilaya Karma Anta Mehom.
Vajrakilaya Karma Anta Mehom is complete.
(Gu) Padmavadzra Nama! The order of the final stage of the oral instruction karma is: The fierce fire offering is shown without return. In front of oneself, the black mandala of the E (Tibetan: ཨེ, Sanskrit Devanagari: ऐ, Sanskrit Romanization: ai, Chinese literal meaning: E) syllable. In the center of it, a five-pointed vajra is blue. Swords and curved knives decorate the edges. On top of that, poisonous wooden triangles are stacked. Sprinkle with the essence of nine kinds of blood, medicine, and alcohol. Think of the power of Vajrakilaya. Generate the eight classes of gods and demons in the retinue. Linga, human flesh in hundreds of pieces. Hook and absorb, think of the harm-doer as real. The generation and completion stages are clear, so it is said: (Ru) Hum Hum Hum! Self-awareness is the power of Vajrakilaya. Clearly manifest as the body that pervades appearance and existence. In front of oneself, the black Dharmadhatu arises from the E (Tibetan: ཨེ, Sanskrit Devanagari: ऐ, Sanskrit Romanization: ai, Chinese literal meaning: E) syllable. Samsara and Nirvana
Clearly manifest in the measure of pervasiveness. In the center of it, the king of wrath arises from the Hum (Tibetan: ཧཱུྃ, Sanskrit Devanagari: हुं, Sanskrit Romanization: hūṃ, Chinese literal meaning: Hum) syllable. Vajrakilaya is wrathful, fierce, and majestic. The red-black rays of the sun blaze. Vajra and kila are added, holding the method. On the crown of the head, the wrathful king Garuda soars. In front, the black iron scorpion is fierce. To the right, Vajrapani, the secret lord, is blue. To the left, the blue lion-faced dakini. Behind, the red, powerful Hayagriva. The outer layer of the five classes of dakinis is clear. All of them open their mouths and gnash their teeth. Red-black flames spew from their mouths.
Harm-doers and obstacles are burned. (Be) The invocation and offering of the torma are according to the ritual text. Then, the offering to the mouth is: Hum Hum Hum! Wrathful king, subduer of pride, with retinue. Devourer, with fierce and sharp fangs. Slayer, the messenger of karma blazes. Swift dakinis move their red tongues. Wrathful and fierce, the three poisons are swallowed from the belly. The unbearable fire of the five poisons blazes. Conceptual thoughts, primordial confusion, and poisonous winds blow. Devourer of the three realms and retinue. According to the vows and aspirations of the past. Now, for us yogis. The assembly of beings who harm and injure. Accept and enjoy, Dzvala Ram (Tibetan: ཛྭ་ལ་རཾ, Sanskrit Devanagari: ज्वाला रं, Sanskrit Romanization: jvālaram, Chinese literal meaning: Flame Ram)! Past karma, sudden illness, demons, and obstacles. Pacify, Samaya (Tibetan: ས་མ་ཡ, Sanskrit Devanagari: समय, Sanskrit Romanization: samaya, Chinese literal meaning: Vow)! Life, merit, power, lungta, and wealth. Increase, you who hold the vow! The three realms, samsara and nirvana, vessel and essence. Subdue them, the time has come! Harassment, misleading, Rahu, etc.
Offering to the mouth, Kharam Kha Hi (Tibetan: ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི, Sanskrit Devanagari: खरं खा हि, Sanskrit Romanization: kharam kha hi, Chinese literal meaning: Kharam Kha Hi)! May the accomplishments of the four karmas be quickly achieved. May the four activities be spontaneously accomplished! Om Ah Hum Shri Heruka Maha Guru Padmasambhava Vajra.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ཀྲོ་ངྷ་རཱ་ཛཿ ཙིཏྟ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿཛཿ ཕེཾ་ཕེཾ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ རུ་དྲའི་རཱུ་པ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་༔ དེ་བཞིན་ལིང་ག་བརྒྱ་ཡང་འབུལ༔ རྩ་སྔགས་ཤམ་བུར་འདི་ལྟར་སྦྱར༔ རུ་དྲའི་མཾ་ས་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ ཤ་དུམ་བརྒྱ་འབུལ༔ རུ་དྲའི་རཀྟ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ རཀྟ་བརྒྱ་འབུལ༔ རུ་དྲའི་ཙིཏྟ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ འབྲུ་སྣ་བརྒྱ་འབུལ༔ རུ་དྲའི་རྐང་ཚིལ་ཞག་ལ་ཁཱ་ཧི༔ ཞུན་མར་འབུལ༔ རུ་དྲའི་ཡོ་བྱད་མཐུན་རྫས་ཁཱ་ཧི༔ དར་ཟབ་བརྒྱ་འབུལ༔ དཔའ་བོ་དགྱེས་རྫས་མྱོས་བྱེད་ཁཱ་ཧི༔ བདུད་རྩི་བརྒྱ་འབུལ༔ མཁའ་འགྲོ་དགྱེས་བྱེད་རཀྟ་ཁཱ་ཧི༔ རཀྟ་བརྒྱ་འབུལ༔ བསྐང་རྫས་རྟེན་རྫས་བ་ལིཾ་ཁཱ་ཧི༔ གཏོར་མ་བརྒྱ་འབུལ༔ མཐུ་སྟོབས་སྐྱེད་རྫས་ཞལ་ཟས་ཁཱ་ཧི༔ ཞལ་ཟས་བརྒྱ་འབུལ༔ རྗེས་རིམ་དམིགས་པའང་སྲིད་གསུམ་གཏིང་ཟློག་བྱེད༔ མེ་ལྷ་གྲོ་ལོད་འཁོར་བཅས་རང་ལ་བསྟིམ༔ དམིགས་མེད་རེ་དོགས་བྲལ་བའི་
ཀློང་དུ་བཞག༔ ༈ གཏེར་སྲུང་བདུད་མགོན་ལ་ཡང་འདིས་དགབ༔ མདུན་བསྐྱེད་ལས་གཞུར་བསྐང་བའི་ཆོ་གའི་མཐར༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ དཔལ་མགོན་སྲོག་བདུད་འཁོར་དང་བཅས༔ ཟ་བྱེད་རྔམས་པའི་མཆེ་བ་རྣོ༔ ཞེས་པ་ནས༔ ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་ལྷུན་གྲུབ་ཤོག༔ ཨཱོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲཀྴད་ཛཿ ཨཱོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སུ་ཏྲི་ཡ་མ་དུ་ཛཿ རུ་དྲའི་རཱུ་པ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་སོགས་དགྱེས་རྫས་བཅུ་ཡང་འབུལ༔ རྗེས་རིམ་དམིགས་མེད་སྤྲོ་བསྡུ་གོང་ལྟར་རོ༔ ཡང་གསང་ལས་མཐའ་ཟབ་གནད་མེ་ཡིས་འགྲུབ༔ ནད་གདོན་བགེགས་ལ་ནམ་མཁའི་ཐོག་ལྟར་མྱུར༔ སྙིང་ལ་འཆང་ཞིག་དམ་ལྡན་སིདྡྷི་ཛཿ མེ་ཧོམ་གྱི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་གཅིག་པའོ༔ ས་མ་ཡ༔ ཐུགས་རྒྱ་བརྡའ་ཐིམ༔ བརྡའ་ཡིག ༼མ༽ ༔པདྨ་བཛྲ་ན་མ་ཡེ༔ ཞལ་གདམས་ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་ལས༔ རྦོད་གཏོང་ཞི་བའི་ཐབས་འདི་གཅེས༔ ཕ་རོལ་ལྷ་སྲུང་གང་ཡིན་གྱི༔ སྲོག་སྔགས་བྲིས་ལ་ཀེད་པར་བཏགས༔ བྱད་ཕུར་ཁོ་རང་གཤེད་དུ་དབབ༔ ཕ་རོལ་བྱད་མའི་བླ་མ་དང་༔ ཡི་དམ་ཆོས་སྐྱོང་གང་ཡིན་དང་༔ རང་གི་ལྷ་སྲུང་དབྱེར་མེད་བསྲེས༔ ཐམས་ཅད་རང་ལ་དབྱེར་མེད་བསྲེ༔ མ་གཅིག་བུ་ལྟར་བརྩེ་བར་བསམ༔ བྱད་ཕུར་ཁོ་རང་གཤེད་དུ་འབབ༔ ཕ་རོལ་ལྷ་སྲུང་སྐུ་རྟེན་བཟོས༔
རང་གི་རྟེན་གཏོར་འོག་ཏུ་འཇུག༔ བཀའ་དང་དམ་ལ་བཞག་པར་བསམ༔ རང་ལ་མི་གནོད་མྱུར་བར་ཞི༔ ཞི་བྱེད་གསུམ་གྱི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་གཉིས་པའོ༔ ས་མ་ཡ༔ ཐུགས་རྒྱ་བརྡའ་ཐིམ༔ བརྡའ་ཡིག ༼སིད༽ ༔པདྨ་བཛྲ་ན་མོ༔ ལོངས་སྤྱོད་བསོད་ནམས་རྒྱས་པའི་ཐབས༔ ཟ་འོག་ཁུག་མ་གྲོད་པའི་དབྱིབས༔ དེ་ནང་འབ

【汉语翻译】
克罗达ra扎 哲达班杂萨玛雅 匝匝 彭彭 吽吽 如扎的形象 卡嘿卡嘿 如此林伽一百也供养 根本咒语像这样混合 如扎的芒萨 卡嘿卡嘿 肉块一百供养 如扎的ra达 卡嘿卡嘿 ra达一百供养 如扎的哲达 卡嘿卡嘿 谷物一百供养 如扎的脚脂油 卡嘿 酥油供养 如扎的用具 顺应物 卡嘿 绸缎一百供养 勇士欢喜物 迷醉 卡嘿 甘露一百供养 空行母欢喜 惹达 卡嘿 惹达一百供养 圆满物 供养物 巴林 卡嘿 食子一百供养 威力增长物 膳食 卡嘿 膳食一百供养 后续次第 观想也是 三有颠倒 融入自身 火神卓洛及其眷属 处于无分别无希冀的
虚空中 之后，也以此满足伏藏守护魔王 在前起之后，于勾招圆满仪轨的最后 吽吽吽 具光护法命魔及其眷属 食者恐怖的獠牙锋利 从“……”开始 四种事业任运成就 嗡 玛哈嘎拉扎扎匝 （藏文：ཨཱོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲཀྴད་ཛཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ mahākāla trakṣad jaḥ，汉语字面意思：） 嗡 玛哈嘎拉苏扎亚玛度匝 如扎的形象 卡嘿卡嘿 如此等等，十种欢喜物也供养 后续次第 无分别 摄集 如前 又是甚深秘密事业边际 以火成就 疾病邪魔如天空霹雳般迅速 铭记于心 具誓者成就匝 火供之品第二十一 萨玛雅 意印融入 符号字 （玛） 莲花金刚 顶礼 诀窍 四种事业中 驱逐息灭之法此为要 对方神灵无论是谁 将其命咒写于纸上 绑于树桩之上 降伏诛法于彼身 对方邪师之上师 与其本尊护法无论是谁 与自己神灵无别混合 一切与自己无别混合 如母爱子般慈爱观想 降伏诛法于彼身 对方神灵之身像造作
置于自己供物食子之下 观想置于教令与誓言之上 不害自己 迅速寂灭 息灭三法之品第二十二 萨玛雅 意印融入 符号字 （悉） 莲花金刚 顶礼 受用福德增长之法 绸缎口袋腹部之形 其中放

【英语翻译】
Krodha Raja Cittavajra Samaya Jah Jah Phem Phem Hum Hum The form of Rudra, Khahi Khahi. Likewise, offer a hundred lingams. Combine the root mantra like this: Rudra's mamsa, Khahi Khahi. Offer a hundred pieces of meat. Rudra's rakta, Khahi Khahi. Offer a hundred raktas. Rudra's citta, Khahi Khahi. Offer a hundred kinds of grains. Rudra's foot fat, Khahi. Offer ghee. Rudra's implements, suitable substances, Khahi. Offer a hundred silks. Hero-pleasing substances, intoxicants, Khahi. Offer a hundred amritas. Dakini-pleasing rakta, Khahi. Offer a hundred raktas. Fulfillment substances, support substances, balim, Khahi. Offer a hundred tormas. Power-increasing substances, food, Khahi. Offer a hundred foods. The subsequent visualization also reverses the depths of the three realms. Dissolve the fire god Trolod and his retinue into yourself. Place yourself in the expanse of non-conceptuality, free from hope and fear.
Then, also satisfy the treasure-protecting demon lord with this. At the end of the ritual of summoning and fulfilling from the front generation: Hum Hum Hum Glorious Protector, life demon, with his retinue. Sharp are the terrifying fangs of the eater. From "..." onwards, may the four activities be spontaneously accomplished. Om Mahakala Trakshad Jah (Tibetan: ཨཱོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲཀྴད་ཛཿ, Sanskrit Devanagari: , IAST: oṃ mahākāla trakṣad jaḥ, Literal meaning: Om Mahakala Trakshad Jah) Om Mahakala Sutriyama Du Jah The form of Rudra, Khahi Khahi. Like that, offer ten pleasing substances. The subsequent visualization, non-conceptual gathering, is as before. Also, the secret ultimate activity, the profound essence, is accomplished by fire. For diseases, demons, and obstacles, it is as swift as lightning from the sky. Hold it in your heart, the oath-bound one, siddhi jah. Twenty-first chapter, the chapter on fire homa. Samaya. Mind seal dissolves. Symbolic letter (Ma). Padma Vajra, I prostrate. From the oral instructions on the four activities,
This method of expulsion and pacification is precious. Whatever deity or spirit of the opponent may be, Write their life mantra and tie it to a stump. Subdue the sorcery phurba as their executioner. The guru of the opponent's sorcery, And whatever yidam or dharma protector they may be, Mix them inseparably with your own deity and spirit. Mix everything inseparably with yourself. Visualize loving them like a mother loves her child. Subdue the sorcery phurba as their executioner. Create an image of the opponent's deity or spirit.
Place it under your own support torma. Visualize placing it upon command and oath. It will not harm you and will quickly be pacified. Twenty-second chapter, the chapter on the three pacifications. Samaya. Mind seal dissolves. Symbolic letter (Sid). Padma Vajra, I prostrate. The method for increasing enjoyment and merit. A silk bag in the shape of a belly. Inside it, place

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
ྲུ་སྣ་རིན་ཆེན་ཚོགས༔ ལེགས་གཞུག་ཏྲཀྴད་འཛབ་ཀྱི་མཐར༔ རཏྣ་སརྦ་སིདྡྷི་བྷྲཱུཾ༔ མྱུར་དུ་འགྲུབ་ཅིང་འབྱོར་བ་རྒྱས༔ ནོར་དང་རིགས་བརྒྱུད་འཕེལ་འདོད་ན༔ རང་ཉིད་ཏྲཀྴད་མགོན་པོར་བསྒོམ༔ མདུན་དུའང་མགོན་པོ་གསལ་བར་བསྐྱེད༔ གང་འདོད་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བར་བསམ༔ རྩ་སྔགས་ཤམ་བུར༔ པུ་རུ་ཥ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ནོར་སྤེལ་ན༔ མ་ནི་རཏྣ་སིདྡྷི་བྷྲཱུཾ༔ ཚེ་དང་བསོད་ནམས་རྒྱས་འདོད་ན༔ རྩ་སྔགས་ཤམ་བུར་སྔགས་འདི་བཟླས༔ ཨཱ་ཡུཿཔུཎྱ་སིདྡྷི་ཧྲཱི༔ རྒྱས་བྱེད་རྣམ་པ་བཞི་ཡི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་གསུམ་པའོ་༔ ས་མ་ཡ༔ ཐུགས་རྒྱ་བརྡའ་ཐིམ༔ བརྡའ་ཡིག ༼དྷི༽ ༔པདྨ་བཛྲ་ན་མ་ཡེ༔ ཁམས་གསུམ་དབང་དུ་འདུས་པའི་ཐབས༔ རང་ཉིད་མགོན་པོ་གསལ་བར་བསྒོམ༔ ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་ལྕགས་ཀྱུ་འཕྲོས༔ ཁམས་གསུམ་མ་ལུས་འགུགས་པར་བསམ༔ སརྦ་སིདྡྷི་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿ ཚད་པའི་ནད་ཀྱིས་ལོ་སྐེམ་ན༔ ཀླུ་རྣམས་འགུགས་ལ་ཆར་
ཆེན་འབེབས༔ རང་ཉིད་མགོན་པོར་གསལ་བར་བསྒོམ༔ མདུན་དུ་རུས་སྦལ་ཐིག་ལེས་བརྒྱན༔ དེ་སྟེང་ཀླུ་རྒྱལ་སྦྲུལ་མགོ་བདུན༔ གཡས་གཡོན་སྦྲུལ་རིགས་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐོར༔ སྤྱི་བོར་གུ་རུ་དྲག་པོ་རྩལ༔ དེ་སྟེང་བསྟན་པའི་གཙོ་བོ་བསྒོམ༔ རྒྱལ་བ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་ཀ་ནས༔ ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་ཆར་རྒྱུན་བབས༔ ཐུབ་པར་ཞུགས་ཤིང་གུ་རུ་བརྒྱུད༔ གུ་རུའི་སྐུ་ལས་བདུད་རྩི་བབས༔ ཀླུ་མགོན་འཁོར་བཅས་ཚིམས་པར་བསམ༔ ཆུ་རྒྱུན་སྦྲེངས་ལ་སྔགས་ཤམ་དུ༔ ཕུཿནཱ་ག་རཱ་ཛ་བཾ་སིདྡྷི་ཛཿ གནམ་ས་བར་སྣང་ཐམས་ཅད་ཀྱང་༔ ཆུ་ཤེལ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསམ༔ ཀླུ་གཟུགས་ཆུ་ལ་ནུབ་པར་བྱ༔ ཆུ་ཤེལ་ཟླ་བའི་ཆར་འབེབས་སོ༔ མེ་ཤེལ་ཉི་མའི་དྲོད་འབེབས་ན༔ གནམ་ས་མེ་ཤེལ་ཚ་ལ་རྩུབ༔ མེ་རི་དམར་པོའི་རྣམ་པར་བསྒོམ༔ དེ་དབུས་རང་ཉིད་མགོན་པོ་དང་༔ དབྱེར་མེད་ཉི་མ་ལྷ་ཡི་བུ༔ ཕྱག་གཉིས་མེ་ཞགས་ཉི་མ་འཛིན༔ ཁམས་གསུམ་སྲེག་པའི་འོད་ཟེར་བསྒོམ༔ རྩ་བའི་སྔགས་ཤམ་མཇུག་ཏུ༔ དེ་ཝ་སཱུ་རྻ་ཛྭ་ལ་རཾ༔ དྲོད་འབེབས་དབང་འདུས་ཉི་མ་གསལ༔ དབང་དུ་བྱེད་པའི་ལས་མཐའ་གསུམ་བསྟན་པའི་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་བཞི་པའོ༔ ས་མ་ཡ༔ ཐུགས་རྒྱ་བརྡའ་ཐིམ༔ བརྡའ་ཡིག ༼ཧཱུྃ༽ ༔པདྨ་བཛྲ་ན་མ་ཡེ༔ དྲག་སྔགས་རྫས་སྦྱོར་བྱེད་འདོད་ན༔ དར་ནག་ངོས་སུ་རྩ་སྔགས་བྲིས༔ ཤ་བའི་
ཁྲག་བྱུགས་སྔགས་འདི་བཟླ༔ རྩ་སྔགས་ཤམ་བུར༔ དེ་ཝ་བཱ་ཡུ་བེ་གེ་ཡཾ༔ དགྲ་ལ་རྦད་ན་གཏོར་རྦད་མཐར༔ དར་དེ་དགྲ་ཡི་ཕྱོགས་སུ་བརྡབ༔ དགྲ་ཡུལ་རླུང་གིས་འཇིག་པར་འགྱུར༔ དགྲ་སྲོ

【汉语翻译】
珍宝堆积如云，念诵完妥卡扎德之后，念诵：ra tna sar ba sid dhi bhrum（藏文，梵文天城体：रत्न सर्व सिद्धि भ्रूम्，梵文罗马拟音：ratna sarva siddhi bhrūṃ，珍宝一切成就bhrum）。迅速成就，财富增长。如果想要财富和血统增长，观想自己为妥卡扎德怙主，前方也清楚地生起怙主，想着赐予所希望的成就。根本咒语后面加：奔如喀 悉地 吽（藏文，梵文天城体：पुरुष सिद्धि हूँ，梵文罗马拟音：puruṣa siddhi hūṃ，人成就 吽）。如果想要增长财富，念诵：嘛呢 ra tna 悉地 bhrum（藏文，梵文天城体：मणि रत्न सिद्धि भ्रूम्，梵文罗马拟音：maṇi ratna siddhi bhrūṃ，摩尼珍宝成就bhrum）。如果想要增长寿命和福德，根本咒语后面加念这个咒语：阿 瑜 奔 雅 悉地 舍（藏文，梵文天城体：आयुः पुण्य सिद्धि ह्रीः，梵文罗马拟音：āyuḥ puṇya siddhi hrīḥ，寿命福德成就 舍）。这是增长四种方式的第二十三章。萨玛雅，身印融入智慧印，手印文字：（dhi）。莲花金刚顶礼。这是统摄三界的方法，观想自己清楚地为怙主，从心间的吽字放出铁钩，想着勾召三界所有。萨瓦 悉地 昂 库 舍 扎（藏文，梵文天城体：सर्व सिद्धि अङ्कुश जः，梵文罗马拟音：sarva siddhi aṅkuśa jaḥ，一切成就 钩 匝）。如果因为寒病而导致年寿衰减，勾召龙族降下大雨。观想自己清楚地为怙主，前方用乌龟和明点装饰，其上是龙王七个蛇头，左右被八大龙族围绕，头顶观想愤怒莲师，其上观想教法之主。从无边诸佛的心间，降下智慧甘露的雨流，融入能仁和上师传承，从上师的身中降下甘露，想着龙王眷属都得到满足。连接水流念诵咒语： 普 纳嘎 惹 匝 瓦 悉地 匝（藏文，梵文天城体：फुःनागराज वं सिद्धि जः，梵文罗马拟音：phuḥ nāgarāja vaṃ siddhi jaḥ， ）。所有天地虚空，都观想为水晶月亮坛城，龙的身体沉入水中，降下水晶月亮的雨。如果降下火晶太阳的热量，天地火晶变得又热又粗糙，观想为红色的火焰山，其中心自己是怙主，和无二无别的太阳天子，双手拿着火索和太阳，观想焚烧三界的光芒。根本咒语后面加： 德瓦 苏 惹 匝 瓦 拉 然（藏文，梵文天城体：देव सूर्य ज्वाला रं，梵文罗马拟音：deva sūrya jvālā raṃ，天太阳火焰 然）。降下热量，怀柔，显现太阳。这是讲述怀柔的三种事业的第二十四章。萨玛雅，身印融入智慧印，手印文字：（吽）。莲花金刚顶礼。如果想要做猛咒药物，在黑布上写根本咒，涂上鹿血念诵这个咒语，根本咒语后面加： 德瓦 瓦 宇 贝 给 扬（藏文，梵文天城体：देव वायु वेगे यं，梵文罗马拟音：deva vāyu vege yaṃ，天风速 扬）。如果诅咒敌人，在朵玛诅咒的最后，将布朝向敌人的方向扔去，敌人的地方会被风摧毁，敌人丧

【英语翻译】
Jewel clouds gather. At the end of the Trakshad recitation, recite: Ratna Sarva Siddhi Bhrum (藏文，梵文天城体：रत्न सर्व सिद्धि भ्रूम्，梵文罗马拟音：ratna sarva siddhi bhrūṃ，Jewel All Accomplishment Bhrum). Quickly accomplish and increase wealth. If you want wealth and lineage to increase, contemplate yourself as Trakshad Gonpo. Also, clearly generate Gonpo in front of you. Think of him as granting whatever accomplishments you desire. At the end of the root mantra: Purusha Siddhi Hum (藏文，梵文天城体：पुरुष सिद्धि हूँ，梵文罗马拟音：puruṣa siddhi hūṃ，Man Accomplishment Hum). If you want to increase wealth, recite: Mani Ratna Siddhi Bhrum (藏文，梵文天城体：मणि रत्न सिद्धि भ्रूम्，梵文罗马拟音：maṇi ratna siddhi bhrūṃ，Jewel Accomplishment Bhrum). If you want to increase life and merit, recite this mantra at the end of the root mantra: Ayu Punya Siddhi Hrih (藏文，梵文天城体：आयुः पुण्य सिद्धि ह्रीः，梵文罗马拟音：āyuḥ puṇya siddhi hrīḥ，Life Merit Accomplishment Hrih). This is the twenty-third chapter on the four ways of increasing. Samaya. The mudra of the body dissolves into the mudra of wisdom. Mudra letter: (Dhi). Homage to Padma Vajra. This is the method of subduing the three realms. Clearly contemplate yourself as Gonpo. From the Hum at your heart, emanate an iron hook. Think of it as hooking all of the three realms without exception. Sarva Siddhi Ankusha Jah (藏文，梵文天城体：सर्व सिद्धि अङ्कुश जः，梵文罗马拟音：sarva siddhi aṅkuśa jaḥ，All Accomplishment Hook Jah). If the years are withered by cold diseases, summon the Nagas and cause great rain to fall. Clearly contemplate yourself as Gonpo. In front of you, decorate with a turtle and bindu. On top of that, the Naga King with seven snake heads. On the right and left, surrounded by the eight Naga races. On the crown of your head, Guru Drakpo Tsal. On top of that, contemplate the lord of the teachings. From the hearts of all the Buddhas, a stream of wisdom nectar falls. Enter into Thubpa and the Guru lineage. Nectar falls from the body of the Guru. Think of the Naga Gonpo and his retinue as being satisfied. Connect the stream of water and recite the mantra: Phu Naga Raja Vam Siddhi Jah (藏文，梵文天城体：फुःनागराज वं सिद्धि जः，梵文罗马拟音：phuḥ nāgarāja vaṃ siddhi jaḥ， ). All of heaven, earth, and space, think of as a crystal moon mandala. Cause the Naga form to sink into the water. Cause a rain of crystal moon to fall. If you cause the heat of the fire crystal sun to fall, heaven and earth, the fire crystal becomes hot and rough. Contemplate it as a red fire mountain. In the center of that, yourself as Gonpo, and inseparable from the sun, the son of the gods. Your two hands hold the fire lasso and the sun. Contemplate the rays of light that burn the three realms. At the end of the root mantra: Deva Surya Jvala Ram (藏文，梵文天城体：देव सूर्य ज्वाला रं，梵文罗马拟音：deva sūrya jvālā raṃ，God Sun Flame Ram). Cause heat to fall, control and gather, the sun is clear. This is the twenty-fourth chapter explaining the three limits of the activity of subduing. Samaya. The mudra of the body dissolves into the mudra of wisdom. Mudra letter: (Hum). Homage to Padma Vajra. If you want to make a wrathful mantra substance, write the root mantra on black silk. Anoint it with deer blood and recite this mantra. At the end of the root mantra: Deva Vayu Vege Yam (藏文，梵文天城体：देव वायु वेगे यं，梵文罗马拟音：deva vāyu vege yaṃ，God Wind Speed Yam). If you curse an enemy, at the end of the tor curse, throw the silk in the direction of the enemy. The enemy's land will be destroyed by the wind. The enemy's li

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
ག་མྱུར་དུ་གཅོད་འདོད་ན༔ རྩ་སྔགས་ཤམ་བུར༔ དགྲ་བགེགས་སྲོག་རྩ་ལ་རྦད་ཆོད༔ དགྲ་བགེགས་དུ་དྲ་མནན་འདོད་ན༔ དམིགས་བྱའི་འདྲེ་གདོན་སོ་སོར་བྲིས༔ སོ་སོའི་མིང་བྱང་སྙིང་གར་བསྐོར༔ འདྲེ་གདོན་དམ་སྲི་མྃ་ལྃ་ཁྃ་བྃ་རྃ་ཀྵྃ༔ ནན་ནན༔ ཅེས་པའི་ཡིག་རྒོད་སྤྱི་བོར་བྲི༔ མཆོད་རྟེན་ནག་པོས་སྟེང་ནས་མནན༔ དེ་ལ་རབ་གནས་བྱེད་པ་གནད༔ སྒབ་འདྲེ་དམ་སྲི་མི་ལྡང་ངོ་༔ ལས་མཐའ་ཟབ་གནད་བཅུ་གསུམ་འདི༔ ཡེ་གསང་ཐུགས་གཏེར་སྲུང་མ་ཡིན༔ གསང་བ་ཡང་གསང་ཟབ་གནད་འདི༔ སྙིང་ལ་འཆང་ཞིག་ཨ་ཐམ་རྒྱ༔ བླ་མ་རྡོ་རྗེ་དྲེགས་འཇོམས་ཀྱི་ལས་གཞུང་རྩ་ཆིངས་ལེའུ་སྟེ་ཉེར་ལྔ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་སོ༔ ས་མ་ཡ༔ ཐུགས་རྒྱ༔ བརྡའ་ཐིམ༔ མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲཀྴད་དུ་ཙིཏྟ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་༔རཀྵ༔རཀྵ༔རཀྵ༔ རཀྵ༔རཀྵ༔རཀྵ༔ རཀྵ༔རཀྵ༔རཀྵ༔ཧཱུྃ༔ རྒྱ་གྲམ་ཐིལ་དམར་མ༔ རིག་འཛིན་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དྲག་པོ་ནུས་ལྡན་རྩལ་གྱི་གཏེར་མ་བསླད་མེད་པའོ༔ ༈ མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །
བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །ཅེས་པ་འདིའང་རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ་ཀརྨ་ངེས་དོན་གསུང་རབ་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་དུ་འབོད་པ་དེས་ཐུན་སེང་ཞིག་ལ་མཁའ་ལྡིང་ཕུག་ཏུ་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ལས་མཐའ་མེ་ཧོམ།

【汉语翻译】
若欲速疾断除，根本咒语夏布尔，于怨敌魔障命根彻底斩断。若欲镇压怨敌魔障，于所缘之鬼神各别书写，各别之名牌于心间围绕，鬼神邪魔丹瑟 མྃ་ལྃ་ཁྃ་བྃ་རྃ་ཀྵྃ༔ （藏文） ནན་ནན༔（藏文） nan nan（梵文罗马拟音） 坚固，坚固。（汉语字面意思），如是之文字书于头顶，以黑塔于上镇压，于彼作加持乃关要，哑鬼邪魔不复起。事业究竟甚深关要此十三，乃为原始秘密心意伏藏护法，秘密中之秘密甚深关要此，持于心间阿汤嘉。上师金刚降魔之事业仪轨根本誓言第二十五品圆满。萨玛雅。心印。手印融入。玛哈嘎拉 扎扎 德 泽达 班杂 萨玛雅。（藏文）མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲཀྴད་དུ་ཙིཏྟ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་（梵文天城体）Mahākāla trakṣad du citta vajra samaya（梵文罗马拟音）大黑天忿怒尊心金刚誓言（汉语字面意思） 惹叉，惹叉，惹叉，惹叉，惹叉，惹叉，惹叉，惹叉，惹叉，吽。（藏文）རཀྵ（梵文天城体）Raksha（梵文罗马拟音） 保护（汉语字面意思） 红底十字架，持明不变金刚猛力有能之功德宝藏无有错谬。 ༈ 虽具足所需一切受用，然未积聚，虽贪求圆满眷属众多之会供，然未耽著，三学藏经律仪之宝库，于舍弃与读诵之心间安住。如是者，亦为大圆满导师噶玛 涅顿 松饶 丹贝 嘉灿，于独处之时，于空行洞中所书，善妙增上。 萨瓦 玛嘎拉。吉祥圆满。 金刚橛事业究竟火供。

【英语翻译】
If you want to cut it off quickly, the root mantra is Shambur, completely cutting off the life force of enemies and obstacles. If you want to suppress enemies and obstacles, write down each of the targeted ghosts and demons separately. Surround each nameplate in the heart. Ghosts and demons Dam Sri Ma Lam Kham Bam Ram Ksham. Nan Nan. Write these wild words on the crown of the head. Press down from above with a black stupa. It is important to consecrate it. Dumb ghosts and Dam Sri will not rise again. These thirteen profound key points of karma are the original secret mind treasure protectors. This secret, very secret, profound key point, hold it in your heart, A-tham-gya. The complete twenty-fifth chapter of the root vows of the Karma of Lama Dorje Drekjom. Samaya. Heart seal. Mudra dissolves. Mahakala Trakshad Du Citta Vajra Samaya. Raksha. Raksha. Raksha. Raksha. Raksha. Raksha. Raksha. Raksha. Raksha. Hum. Red cross base. The treasure of the unchanging Vajra Drakpo, powerful and capable Vidyadhara is without error. ༈ Although all the necessities and enjoyments are complete, they are not accumulated. Although the desired qualities and many assemblies are desired, they are not attached. The treasury of the three trainings and the scriptures is placed in the center of the heart of abandonment and reading. This was also written by Dzogchen Ponlop Karma Ngedon Sungrap Tenpai Gyaltsen in Khading Cave during a solitary retreat. May virtue and excellence increase. Sarwa Mangalam. All auspiciousness. Vajra Kilaya Karma End Fire Homa.

============================================================

